Keine exakte Übersetzung gefunden für "سلعة رئيسية"

Übersetzen Französisch Arabisch سلعة رئيسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'était M. White le coupable, dans son bureau, avec l'agrafeuse.
    كان السيّد (وايت) في مكتبه ومعه بائع سلع رئيسة
  • Ouais, c'est la base de la vente au détail des gangs.
    أجل، إنّها سلعة رئيسيّة في عصابات ،السرقة ذات البيع بالتجزئة
  • Les principaux produits d'exportation demeuraient le pétrole brut et autres produits dérivés du pétrole.
    وظلت منتجات النفط الخام وسائر المنتجات المرتبطة بالنفط هي السلع الرئيسية الصادرة عن منطقة الإسكوا.
  • Les sanctions imposées par le Conseil concernant certains produits de base ont contribué au règlement de conflits en Angola, au Libéria et en Sierra Leone.
    وقد أسهمت الجزاءات التي فرضها المجلس فيما يتعلق ببعض السلع الرئيسية في حل الصراعات في أنغولا وليبريا وسيراليون.
  • g) Le renforcement des institutions était considéré comme un premier préalable à l'accès au financement et à l'accroissement de la productivité dans des sous-secteurs essentiels des produits de base.
    (ز) يُعتبر تدعيم المؤسسات شرطاً أولياً مسبقاً لإتاحة الوصول إلى التمويل وتحسين الإنتاجية ضمن كل قطاع من قطاعات السلع الرئيسية.
  • L'imposition de sanctions sur des produits tels que les diamants et le bois d'œuvre a contribué à mettre fin aux conflits en Angola, au Libéria et en Sierra Leone.
    ولقد أسفر فرض الجزاءات على سلع رئيسية مثل الألماس والأخشاب عن وضع نهاية للصراعات في أنغولا وسيراليون وليبريا.
  • Les efforts déployés par les pays en développement pour faire de l'agriculture l'épine dorsale de leur économie ont souffert de la chute des cours des produits de base à l'échelle mondiale.
    وقال إن جهود البلدان النامية لجعل الزراعة المحور الرئيسي لاقتصاداتها قد أعيقت بسبب انخفاض الأسعار العالمية للسلع الرئيسية.
  • Nous parlerons de ça et du reste de l'information financière dans "Market Wrap-up" à 16h.
    .ولتقليل إرتفاع أسعار السلع الرئيسية تابعو هذه الأخبار وبقية الأخبار الإقتصادية لهذا اليوم "على برنامج"نهاية الأسواق الساعة:04:00
  • De toute évidence, les pays africains exportateurs de denrées de base bénéficieraient de l'élimination des subventions étrangères qui tirent le cours mondial de ces produits vers le bas.
    ومن الواضح أن البلدان الأفريقية إذا ما كانت مصدرة للسلع الرئيسية، فإنها ستربح من جراء إزالة الإعانات الأجنبية التي تؤدي إلى تخفيض الأسعار العالمية لهذه السلع.
  • • Bien qu'une partie des personnes déplacées aient commencé à travailler et à être rémunérées, elles ont encore besoin d'une aide logistique : denrées de consommation courante (riz, sucre, huile de cuisson, légumes, etc.), aliments riches en éléments nutritifs, vêtements pour jeunes enfants (moins de 5 ans) et articles sanitaires féminins pour les trois prochains mois.
    فهم بحاجة إلى السلع الرئيسية (الأرز والسكر وزيت الطبخ والخضروات) والأغذية الغنية بالمغذيات والملابس الملائمة للأطفال (دون سن الخامسة) إضافة إلى احتياجات المرأة لمدة الأشهر الثلاثة التالية.